<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>outdoor poetry in the contemporary age</title>
    <link>https://preo.ube.fr/eclats/index.php?id=676</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Lire in situ : dispositifs poétiques et expériences de lecture au Royaume-Uni, aux Pays-Bas et en Belgique des années 1990 à nos jours</title>
      <link>https://preo.ube.fr/eclats/index.php?id=669</link>
      <description>Comment nos manières de lire se transforment-elles lorsque nous appréhendons un poème, non dans un livre de papier, mais in situ, dans un paysage urbain ou rural ? Cet article, fondé sur nos observations de terrain menées depuis 2022, étudie quelques exemples de poèmes in situ, choisis parce qu’ils tentent de s’arracher aux contraintes de la page. Ces textes, en renouvelant la spatialité du texte, mettent en mouvement le corps de leurs lecteurs. Nous examinons comment ils tentent de réinventer l’acte de lecture, et comment, ce faisant, ils compliquent celui-ci, le plus souvent à dessein. How is it different to read a poem printed in a book from reading it when it is placed off the page, in an urban or a rural landscape? This paper, based on field observations conducted since 2022, analyses a few cases of outdoor poems, selected because these texts attempt to free themselves from the constraints of the page. Outdoor poems reinvent their own disposition through space, and they make the bodies of their readers move. By doing so, they try to transform the experience of reading. I examine how, in this process, the act of deciphering a text is often intentionally complicated. </description>
      <pubDate>mar., 10 févr. 2026 11:38:03 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 27 avril 2026 10:22:12 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://preo.ube.fr/eclats/index.php?id=669</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>