<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>filiation</title>
    <link>http://preo.ube.fr/filiations/index.php?id=173</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Don Quichotte au féminin : Charlotte Lennox, The Female Quixote</title>
      <link>http://preo.ube.fr/filiations/index.php?id=102</link>
      <description>Cette lecture de The Female Quixote (1752) de Charlotte Lennox se propose d’examiner la manière dont le texte source, Don Quichotte, est intégré dans une tradition fictionnelle anglaise déjà complexe, fondée sur le mélange de la romance et du roman réaliste. Elle dégagera également les différences qui ne peuvent manquer du simple fait que le héros est ici une héroïne : le fait qu’Arabella, l’héroïne en question, rêve ses aventures plutôt qu’elle ne les vit, le fait que le comique est au frais des personnages masculins qui l’entourent plutôt qu’au sien et le fait qu’elle représente en fin de compte l’idéal moral auquel tout un chacun se devrait d’aspirer. Cet avatar féminin de Don Quichotte construit finalement un idéal féminin qui tout en acceptant les conventions revendique par le biais le droit au mouvement et à l’autonomie morale. This reading of Charlotte Lennox’s The Female Quixote (1752) examines the way in which the original Don Quixote is integrated into the already complex fictional tradition in England, based as it is on a mixture of romance and the realistic novel. It also looks at the differences brought into the picaresque by gender: the fact that Arabella, the heroine, dreams rather than lives her adventures, the fact that the comedy is on the male characters around her rather than on her and the fact that she in the end represents the moral standard which everyone should aspire to. The Female Quixote can be seen in fact as constructing an ideal of femininity which, while accepting conventions, never ceases to strain towards the right to act and moral autonomy. </description>
      <pubDate>jeu., 25 janv. 2018 10:09:24 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 25 sept. 2023 13:40:43 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/filiations/index.php?id=102</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Du roman de chevalerie au roman picaresque : la rupture du lignage</title>
      <link>http://preo.ube.fr/filiations/index.php?id=95</link>
      <description>Après un demi-siècle de succès, le roman de chevalerie est concurrencé par de nouveaux genres. Dans cette filiation textuelle, tout comme dans la reconstitution d’une généalogie, les descendants affichent une identité propre tout en conservant un élément « génétique » permettant de les rattacher à la lignée dont ils sont issus. Le voyage et l’aventure rattachent le roman byzantin au roman de chevalerie ; l’amour et la tendance à l’idéalisation rattachent les romans pastoraux au genre chevaleresque. Le Lazarillo, considéré comme le texte fondateur du roman picaresque, s’éloigne radicalement du roman de chevalerie. La noblesse du comportement ne trouve pas sa place dans l’œuvre, les personnages de sang royal ont disparus au même titre que les combats et que les sentiments amoureux. Pourtant, l’organisation du début de l’œuvre ainsi que l’insistance particulière accordée à la généalogie et aux circonstances de la naissance établissent un lien étroit avec le roman de chevalerie. Ces points communs ne font que mettre en évidence la distance qu’adopte par la suite l’auteur anonyme. Lazarillo, en affichant la bassesse de ses origines, tourne le dos à une société qui, en dépit des difficultés qui se présentent à elle, conserve un penchant immodéré et déplacé pour la généalogie. En prenant directement la parole et en retraçant ses origines modestes, voire infamantes, le héros picaresque réclame le droit d’exister et d’aspirer à mieux dans une société où, en définitive, les plus démunis sont suffisamment nombreux pour qu’une telle requête soit considérée comme pleinement légitime. Nul besoin, dans ces circonstances, d’afficher son appartenance à une lignée prestigieuse. Le culte des apparences ne suffit plus à masquer la priorité des priorités : avoir quelque chose à se mettre sous la dent. After being popular for half a century, the novel of chivalry was challenged by new genres. As far as textual lineage and a recreated genealogy are concerned, its descendants asserted identities of their own while keeping a “genetic” element that still linked them with their origins. Travels and adventures relate the byzantine novel to the chivalry novel while love and a tendency towards idealization relate the pastoral novel to the chivalry genre. Lazarillo, which is regarded as the founding text of the picaresque novel, moves away from the novel of chivalry completely. Noble demeanours are absent from the work — royal blood characters have disappeared, and so have fights and love feelings. However, the way the novel starts and the particular emphasis on genealogy and on birth circumstances establish a close link with the novel of chivalry. These common points only testify to the distance then taken by the anonymous author. When he shows his low social origins, Lazarillo turns his back on a society which, in spite of the difficulties it has to face, has still an excessive bent for genealogy. In addressing people directly and in retracing his humble — even infamous — origins, the picaresque hero claims a right to his own existence and to a better situation in a society in which destitute people are numerous enough for such a request to be considered fully legitimate. In such circumstances, no need then to show a prestigious line of descent. The cult of appearances is no longer enough to mask the utmost priority — have something to eat. </description>
      <pubDate>jeu., 25 janv. 2018 10:08:46 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 25 sept. 2023 13:39:15 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/filiations/index.php?id=95</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Filiazioni autoriali al femminile</title>
      <link>http://preo.ube.fr/filiations/index.php?id=89</link>
      <description>Dans cet article il est question de la filiation symbolique telle qu'elle s'inscrit dans quelques fictions autobiographiques de femmes auteurs. C'est dans le travail d'écriture que s'élabore la transformation du personnage de la 'fille' en 'femme' et 'femme-auteur'. Il s'agira d'interroger la transition ou la rupture entre la généalogie parentale et la position de l'auteur(e) dont les filiations peuvent s'élargir à des figures littéraires ou fictionnelles. Nous avons choisi deux textes : l'un, Una donna (Une femme) de Sibilla Aleramo constitue, à l'aube du XXe siècle, un tournant dans l'écriture des femmes : la narratrice y raconte l'itinéraire d'une femme vers la liberté et l'écriture, au prix de ruptures et abandons de père, fils et mari. De l'autre côté, le journal intime de Elsa Morante, Diario '38 montre, par l'écriture des rêves, le surgissement de figures emblématiques de l'inconscient d'une femme cherchant sa voix d'auteur, tandis que d'autres, provenant du monde littéraire (Kafka, Rimbaud) marquent ses identifications au-delà du cercle parental. En conclusion, la dimension symbolique de ces figures tient principalement à leur relation avec le processus de création scripturale : elles constituent, de façon complexe et inédite, l'aboutissement de l'intériorisation et de la transformation des généalogies de l'auteur. This article deals with the symbolic relationship as it emerges through some autobiographical fictions of the author as a woman. It is through the writing's work that the character of a « daughter » transforms into « a woman » and than an « author-woman ». We will question the transition or break between the familial genealogy and the authors's positions whose filiations may be extended to literary or fictional figures. We have chosen two fictions : first, Una donna (A woman) by Sibilla Aleramo: at the dawn of the XXth century this work constitutes a turn in the women's writing : the narrator tell a woman's itinerary towards freedom and writing, at the cost of the breaking off and desertion of father, son and husband. On the other hand, Elsa Morante's journal, Diario '38 shows, through the dream's writing, some most meaningful figures of a woman's unconscious looking for her voice as an author, beside others belonging to the literary world (Kafka, Rimbaud) who let appear the author's identifications beyond the filial or familial cercle. In conclusion, the symbolic status of these figures comes from their relationship with the writing process : they result form the interiorisation and transformation of the author's genealogies, in a complex and original way. </description>
      <pubDate>jeu., 25 janv. 2018 10:06:57 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 25 sept. 2023 13:35:03 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/filiations/index.php?id=89</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>