<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>cognitive representations and processes</title>
    <link>http://preo.ube.fr/sel/index.php?id=686</link>
    <description>Index terms</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Femme ou personne – et la famille, comment ça va ?</title>
      <link>http://preo.ube.fr/sel/index.php?id=674</link>
      <description>L’identité psychique se construit dès la vie intra-utérine, équilibre entre schémas (émotionnels, valeurs, croyances, expériences et capacités neurologiques), consolidé par les groupes d’appartenance, notamment la famille, qui la valident (ou non) impactant l’estime de soi et les actes de la personne. Que cette identité soit reconnue ou non, l’individu peut chercher à faire famille selon des formes variées ou à se détacher de ce projet. Cette étude interroge la notion de “(dé)faire famille” : ses définitions, sa réalité sociale et identitaire, et le rôle des critères genrés. En contexte périnatal, elle examine comment la dénomination linguistique (femme vs personne) peut influencer la perception de l’identité et des possibles familiaux. L’analyse porte sur un corpus original de 85 740 mots, tiré d’une formation de 300 heures pour doulas, dispensée par deux sage-femmes québécoises, dont le discours inclusif valorise le respect de l’identité de l’individu. Après avoir défini sexe, catégories de sexe et genre, nous étudions les effets et limites des (re)dénominations autorisant l’interchangeabilité des termes femme et personne. L’analyse révèle un glissement référentiel récurrent où personne s’aligne sémantiquement et mnésiquement sur femme. Ce déplacement, par des mécanismes cognitifs implicites et des stratégies discursives, surdétermine personne par des traits culturellement féminins. Il devient alors un opérateur ambivalent offrant un espace où le féminin peut être évoqué sans le nommer, ni l’assigner, réactivant des stéréotypes de façon indirecte. L’alternance personne/femme ne se réduit pas à une substitution, mais reconfigure le référent, mobilisant des anaphores associatives et privilégiant des désignations analytiques (femme qui enfante), ce qui nous permet de répondre à la question : agir sur la désignation linguistique de l’individu peut-il influer sur la conception de la famille ? The formation of psychological identity occurs during gestation, as a result of a complex interplay between internal patterns (emotions, values, beliefs, experiences, and neurological abilities), and external validation from social groups, particularly the family, which serves as a primary source of validation (or non-validation) of this identity. This validation has a significant impact on an individual’s self-esteem and subsequent actions. Regardless of whether this identity is recognised, individuals may seek to faire famille (“form a family”) in various ways or detach themselves from this project. The present study interrogates the concept of “(un)doing family”: its definitions, its social and identity reality, and the role of gender criteria. In a perinatal context, it examines how linguistic terminology femme or personne (“woman” vs. “person”) can influence the perception of identity and family possibilities. The analysis is grounded in an original corpus of 85,740 words drawn from a 300-hour training course for doulas, delivered by two Quebec midwives whose inclusive discourse values respect for individual identity. Following the establishment of definitions for the terms “sex”, “sex categories”, and “gender”, the study will examine the effects and limitations of (re)denominations that permit the interchangeability of the terms femme (“woman”) and personne (“person”). The analysis reveals a recurring referential shift where the term ‘person’ aligns both semantically and mnemically with the term femme. This shift, facilitated by implicit cognitive mechanisms and discursive strategies, results in the overdetermination of the concept of personne with culturally feminine traits. The term then becomes an ambivalent operator, offering a space in which the feminine can be evoked without the imposition of a name or assignment of a specific identity, thereby indirectly reactivating stereotypes. The alternation between personne (“person”) and femme (“woman”) is not merely a substitution, but rather a reconfiguration of the referent, thereby mobilising associative anaphora and favouring analytical designations (e.g. femme qui enfante/“woman who gives birth”). This enables us to pose and answer the following question: can acting on the linguistic designation of the individual influence the conception of the family? </description>
      <pubDate>Mon, 16 Mar 2026 14:56:35 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>Thu, 23 Apr 2026 16:18:47 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/sel/index.php?id=674</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>