<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Maîtres, domestiques et serviteurs : récits d’une intimité ambiguë dans le monde anglophone du XVIIIe siècle à nos jours</title>
    <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1517</link>
    <category domain="http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=75">Numéros</category>
    <language>fr</language>
    <pubDate>Thu, 07 Jun 2018 15:07:25 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 30 Aug 2024 14:06:35 +0200</lastBuildDate>
    <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1517</guid>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Dans les bras de la nourrice : black mammies,         enfants blancs, un « corps-à-corps » ambigu </title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1614</link>
      <description>La formule de Kimberly Wallace-Sanders, « the ‘mammification’ of         the nation », résume bien l’importance, dans la construction du mythe         national américain, de cette icône qu’est la Mammy. Nous étudions dans         cet article l’ambivalence de la relation nouée entre l’enfant blanc et         la nourrice noire, dont le corps esclave, « étranger », est introduit         dans l’intimité familiale jusqu’à faire d’elle un membre de la         famille, une possible deuxième mère. Mais l’image idéalisée de cette         relation ne doit pas masquer la violence qui est faite à la mammy,         dépossédée de sa propre maternité, et victime d’une         instrumentalisation pro-esclavagiste : elle a en effet été érigée, à         son corps défendant, en symbole de l’harmonie interraciale dans la         société sudiste, d’où le rejet violent que cette figure a suscité par         la suite. Malgré les efforts pour la faire disparaître, elle n’en         reste pas moins omniprésente dans l’imaginaire américain, entre         nostalgie du temps heureux des origines et mauvaise conscience : la         mauvaise conscience d’une nation ayant renié celle que l’on peut bel         et bien regarder, en reprenant les analyses de l’anthropologue Rita         Laura Segato, comme sa mère, une mère noire et esclave, une mère         bafouée et violentée. Cette figure complexe et refoulée nous révèle         donc de terribles secrets de famille, à l’échelle intime et         nationale. Kimberly Wallace-Sanders’ phrase « the mammification         of the nation » sums up well the importance of the « Mammy » figure in         the process of American nation-building. This article addresses the         ambiguous relationship between the white child and the black mammy :         her body, which is the body of a slave, enters the domestic sphere so         deeply that she seems to become a member of the family, even a second         mother. Yet this idealized image is but the mask of a real violence:         the mammy is deprived of her own maternity, and made the victim of the         antiabolitionnist manoeuvres. She is indeed used as a symbol of         interracial harmony in the society of the South, hence her further         rejection. Despite all efforts made to annihilate her, she remains         omnipresent in the American psyche, a mixed figure of nostalgia and         guilt. The story of this complex and repressed figure seems to reveal         how the whole nation has disowned a woman who is indeed, if one refers         to the analyses of anthropologist Rita Laura Segato, its mother: a         black and enslaved mother, subjected to scorn and aggression. </description>
      <pubDate>Thu, 14 Jun 2018 15:27:52 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1614</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Maître et domestique : la relation intime         dénaturée de Lord Kingscourt et Mary Duane dans L'Etoile des Mers de Joseph O'Connor </title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1629</link>
      <description>Dans L'Etoile des mers, roman de Joseph         O'Connor sur l’exil des Irlandais de toutes classes pris dans la         tragédie de la Grande Famine, la relation ambiguë entre maîtres et         serviteurs est narrée sous un angle subjectif, à travers le prisme de         deux des personnages principaux : Lord Kingscourt et Mary Duane, qui         est d’abord simplement présentée comme la nourrice qui s’occupe de ses         enfants. Le lecteur découvre rapidement, cependant, que le maître         exerce son pouvoir pour obtenir des faveurs de sa domestique, dont on         comprend plus loin dans le roman qu'elle est la fille de sa propre         nourrice et qu'ils ont été amoureux dans leur jeunesse, faisant alors         fi de la différence de classe sociale. Leur relation, d'abord établie         comme naturelle, spontanée et dénuée de rapports de pouvoirs, devient         sordide lorsque la pression sociale les éloigne et fait que leurs         rapports intimes ne sont plus qu'un droit de cuissage pris par le         seigneur. In Star of the Sea by Joseph         O'Connor, a novel depicting the exile of the Irish during the Great         Famine, the ambiguous relationship between master and servant is         explored through the subjective angle of vision of two characters:         David Merridith, Lord Kingscourt of Carna, and Mary Duane, the latter         at first simply introduced as his sons’ nurse. The reader soon         discovers, however, that the master asks her to grant him a number of         privileges. Lord Kingscourt is unable to acknowledge this as an         unhealthy intimacy given that he still sees Mary, not as a servant,         but as the woman he loved as a young man even though she was his own         nurse’s daughter. Their relationship, which was natural, spontaneous         and free when they were teenagers, becomes sordid as social         requirements tear them apart and the only possible intimacy left         between them is an abject droit de seigneur. </description>
      <pubDate>Thu, 14 Jun 2018 15:28:31 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1629</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Staging the ‘devoted’ Mr Amanjit Singh in Upstairs, Downstairs (BBC1, 2010-2012) </title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1643</link>
      <description>While recent past years have seen the multiplication of British TV         series (re)staging the cohabitation of masters and servants in period         dramas dealing with the beginning of the 20th         century in the United Kingdom (Downtown Abbey,         The Forsyte Saga), Downstairs, Upstairs is the only example of a TV         series choosing to include an Indian-born character as one of the         servants living in the same house as the masters and other servants.         The 2010 Downstairs, Upstairs is actually a         reboot of a 1970s TV series as it starts in 1936, i.e. six years after         the ending of the original plot, and focuses on a historical context         overshadowed by the threat of the Second World War. This slight         chronological shift may account for the introduction of Mr Amanjit         Singh as the personal secretary of Lady Holland, who has just returned         from India to live with her son, Sir Hallam Holland, the new owner of         number 165 Eaton Place in London, which was the main setting of the         original show. Apart from the novelty of the physical presence of a         foreign servant in the cast (both in terms of the history of the         migrations of Indians to the United Kingdom in the 1930s and in terms         of the history of British period dramas and their integration of         coloured servants in their plots), this paper addresses the ways Mr         Amanjit Singh's physical and intellectual part evolves throughout the         two seasons. I first study how the visual nature of the show aptly         enhances the in-between status of the character, who belongs neither         to upstairs nor to downstairs. Then I examine the staging of the         growing trust which takes place between the people living in those         three spheres of the house, which leads to Mr Amanjit Singh's growing         agency as a proper character in the TV series, even though his         autonomy is regularly held in check by characters from both upstairs         and downstairs. Eventually, I offer a contemporary analysis of the way         Mr Amanjit Singh’s controlled emancipation may be read as an ideal         model of Anglo-Indian relation (from the masters’ viewpoint),         reconfiguring both pre-independence and contemporary attitudes to         Indo-Pakistani people through the prism of gentlemanly devotion and         regulated initiative. Si l’on a récemment assisté à la multiplication de         séries britanniques (re)mettant en scène la cohabitation entre maîtres         et domestiques dans des productions en costumes revenant sur les         premières décennies du XXème siècle au Royaume Uni (Downtown Abbey, The Forsyte         Saga), Downstairs, Upstairs est le seul         exemple de série télévisée qui ait choisi d’inclure comme domestique         vivant sous le même toit que ses maîtres un personnage né en Inde. La         version 2010 de Downstairs, Upstairs reprend en         fait une série diffusée dans les années 1970, et la fait redémarrer en         1936 (soit six ans après la fin de la série d’origine), pour         s’intéresser aux circonstances qui déboucheront sur la déclaration de         la Seconde Guerre mondiale. Ce décalage temporel justifie peut-être         que les créateurs de cette nouvelle série aient décidé d’introduire au         165 Eaton Place à Londres le personnage de M. Amanjit Singh, qui n’est         autre que le secrétaire particulier de Lady Holland, alors que         celle-ci rentre d’Inde et vient habiter chez son fils, Sir Hallam         Holland, désormais propriétaire du lieu où se déroulait déjà la série         précédente. Indépendamment du fait que la présence physique d’un         domestique étranger au sein du groupe de personnages est un phénomène         assez rare en soi (tant du point de vue de l’histoire des migrations         depuis l’Inde vers le Royaume-Uni dans les années 1930 que de         l’évolution des séries historiques et de leur intégration de         domestiques étrangers dans leur scénario), cet article propose         d’étudier les modifications du rôle de M. Amanjit Singh au cours de         ses deux saisons, en s’intéressant à la mise en scène de son corps         ainsi que de son agentivité intellectuelle. Nous verrons d’abord         comment la série souligne visuellement la situation d’entre-deux         spatial dans laquelle se trouve le personnage qui, dans cette nouvelle         demeure, n’appartient ni au monde d’en haut ni à celui d’en bas. Puis,         nous montrerons que la série s’articule autour d’une confiance         croissante entre les personnages attachés à ces trois espaces         connexes, si bien que de personnage mineur, M. Amanjit Singh passe de         plus en plus au premier plan de nombreuses scènes où autonomie et         reprise en main (d’en haut et d’en bas) alternent et se régulent l’une         l’autre. Enfin, nous proposerons une analyse rétrospective de         l’émancipation contrôlée de ce personnage au sein de la série comme la         trace fictionnelle d’un idéal de rapports entre Indiens et         Britanniques (idéal informé par le point de vue des maîtres), qui nous         donnerait à réfléchir sur la manière dont cette mise en scène d’un         dévouement « à la gentleman » et d’une initiative retenue continuent         d’influencer certaines perceptions de ce qu’étaient les relations         anglo-indiennes avant 1947, et ce qu’elles pourraient encore être. </description>
      <pubDate>Thu, 14 Jun 2018 15:28:58 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1643</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Intimacy in Alice Munro’s “Sunday Afternoon”: The         Body Caught in the Net of Fiction </title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1651</link>
      <description>“Sunday Afternoon” presents us with the alienating experience of a         maid/hired girl, displaced in a world where she is losing sense of her         own reality and feels she is dissolving. The story offers an         interesting reflection on the ambivalence of the fiction in which         bodies and relationships are caught: a safety net which can offer         protection at the cost of deception, it is also made of holes into         which one can disappear or (re-)connect with a body which cannot be         entirely written. “Sunday Afternoon” explore le sentiment d’aliénation         éprouvé par une jeune domestique qui se voit exilée dans un monde où         elle perd le sens de sa propre réalité et se sent se dissoudre. La         nouvelle nous propose une réflexion sur l’ambivalence de la fiction         dans laquelle les relations humaines et les corps sont pris: tel un         filet de sécurité, celle-ci permet d’échapper au naufrage, fût-ce au         prix du leurre; mais dans le vide qu’il laisse entrevoir entre ses         mailles, se retrouve aussi un corps qui ne se laisse pas entièrement         écrire. </description>
      <pubDate>Thu, 14 Jun 2018 15:37:22 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1651</guid>
    </item>
    <item>
      <title>De la dépossession à l’imitation des corps :         distances et confusions dans les rapports maîtres-serviteurs de         l’Angleterre du XVIIIe siècle </title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1652</link>
      <description>Cet article s’intéresse à la façon dont le corps représente et         cristallise les différentes facettes des rapports maîtres-serviteurs         de l’Angleterre du XVIIIe siècle, et les problèmes liés à la notion         d’intimité dans ces rapports protéiformes. Les livres de conduite de         l’époque en façonnent une image normative fondée sur la subordination         et la distance verticale, ce qui pourrait suggérer une ségrégation de         deux sphères intimes bien séparées. Cependant l’interdépendance est         telle qu’elle entraîne des contraintes sur le corps du serviteur,         lequel se doit d’être maîtrisé et vertueux au point de sembler parfois         ne plus lui appartenir. A l’encontre de cette distance verticale, la         relation maîtres-serviteurs, en particulier dans les écrits de         fiction, se manifeste également sur le mode mimétique ; la spécularité         des corps, dans leur apparence, leur tenue et leur conduite, entraîne         une confusion des sphères intimes du maître et du serviteur qui peut         aller jusqu’à une usurpation carnavalesque des plus subversives. This paper focuses on the way the body represents and         clusters the various facets of the master / servant relationships in         eighteenth-century England as well as the problems linked with their         ambiguous intimacy. Eighteenth-century conduct-books created a rigid         normative frame based on subordination and vertical distance, the aim         of which was to delineate two distinct intimate spheres. And yet the         master / servant interdependence plays such a major role that the         servant’s body is fettered and subject to constraints, as it must be         controlled and virtuous, so much so that in the end the servant gives         the impression of being dispossessed of his / her body. Contrary to         this vertical distance, the master / servant relationship often         becomes mimetic, especially in fiction; the bodies’ specularity (as         regards appearance, dress and behaviour) brings about a confusion of         intimate spheres and quite a subversive carnivalesque usurpation. </description>
      <pubDate>Thu, 14 Jun 2018 15:44:06 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1652</guid>
    </item>
    <item>
      <title>« He may be a servant but he’s still a human         being » : le corps et l’intime dans le couple maître/valet de The Servant (Joseph Losey, 1963) </title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1660</link>
      <description>En décomposant le fonctionnement intime de la relation entre         l’aristocrate Tony et son majordome Barrett, The         Servant montre comment le domestique parvient à prendre         l’ascendant sur son maître. Grâce au jeu de la corporéité et de         l’espace, le film suit les différentes étapes de cette relation         privilégiée : entente/complicité, familiarité/promiscuité,         possession/dépossession de soi. Cet affrontement de forces intérieures         troubles et ambiguës met le corps et l’intime au centre d’une sorte de         lutte des classes dans une société en pleine mutation en ce début des         années 1960 où les barrières sociales et sexuelles s’effritent         simultanément. By decomposing the intimate relationship established         between upper-class Tony and his manservant Barrett, The Servant shows how the butler manages to take         the upper hand over his master. Using corporeality and space, the film         follows the various stages of that special relationship:         kinship/affinity, informality/overfamiliarity,         possession/self-surrender. This confrontation of dark and ambiguous         internal forces puts the intimate body at the centre of a sort of         class struggle in a society undergoing great changes in the early         1960s with social and sexual barriers concurrently crumbling away. </description>
      <pubDate>Thu, 14 Jun 2018 15:54:01 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1660</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Maîtres absolus et servantes écarlates. Mirages         intimes et modalités de la servitude dans l’adaptation sérielle de The Handmaid’s Tale (Hulu, 2017-) </title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1667</link>
      <description>Dans ce chapitre, je montre que l’intimité narrative ambiguë         qu’établit la servante Offred avec les lecteurs de The Handmaid’s Tale prend un sens différent lorsque         l’œuvre fait l’objet d’une adaptation télévisée sous forme de série.         Cette adaptation pose en effet un problème de réception, qui se         traduit par une perte de contrôle du récit par son auteur, Margaret         Atwood, face à un étiquetage unanime de la série comme instrument de         lutte féministe. À partir de ce constat, j’examine la manière dont         Atwood restaure une certaine maîtrise de son œuvre en réintégrant dans         la série, par le biais d’apparitions fugaces, l’ambiguïté des         relations avec la servante protagoniste qu’entretiennent à la fois des         hommes de son entourage et les lecteurs de son récit. Par ses         interventions, Atwood produit une reproblématisation de l’œuvre source         dans un cadre médiatique visuel qui caractérise l’époque actuelle. In this chapter, I argue that the ambiguous form of         narrative intimacy established between Offred and her readers in The Handmaid’s Tale sees its meaning altered when         Atwood’s work is adapted as a TV series. As an adaptation, Hulu’s TV         show comes with a reception problem, which leads Atwood to lose         control of her narrative as she is confronted with the unanimous         labelling of the series as an instrument of feminist struggle. Based         on this observation, I examine the ways in which Atwood regains         control over her work by reintroducing in the series, through her         cameo appearances, the ambiguous relationship between the protagonist         and both the men around her and her readers that characterises the         novel. Atwood thus manages to re-problematize the source work by         taking into account the currently dominant framework of audiovisual         media. </description>
      <pubDate>Thu, 14 Jun 2018 15:56:03 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1667</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La langue affrontée : voix intimes des         domestiques dans The Cattle Killing de John         Edgar Wideman </title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1675</link>
      <description>The Cattle Killing met en scène un jeune esclave affranchi devenu         prédicateur dans la Philadelphie de 1793, assiégée par la fièvre jaune         : au fil de ses pérégrinations, il croise les Stubbs, un couple de         domestiques. L'un est noir, l'autre blanche ; ils viennent         d'Angleterre où tous deux étaient au service du peintre George Stubbs,         et se sont réfugiés aux Etats-Unis où ils prétendent échapper au         racisme qui les entoure. Le prédicateur rencontre également Kathryn,         domestique noire de la femme d'un grand Abolitionniste, Père Fondateur         et humaniste éclairé. Kathryn supplée aux yeux aveugles de sa         maîtresse, et tient, sous la dictée de cette dernière, un journal         intime par procuration. Les mots de la domestique se frayent pourtant         un chemin clandestin dans le journal de la maîtresse, et dans cette         forme de ventriloquie s'entend une histoire des vaincus, que les mots         des vainqueurs ne parviennent pas à effacer. Les domestiques se         tiennent dans un espace interstitiel dans lequel la langue semble se         dresser contre elle-même et les voix des domestiques, parce qu'elles         chevauchent parfois celles des maîtres, parce qu'elles les contestent,         ou parce qu'elles en sont le prolongement, constituent un véritable         affront à la langue des Lumières et aux catégories sur lesquelles elle         se fonde. Elles sont dans ce roman des forces de contestation intime         de la langue et des valeurs qu'elle véhicule, mais la logique         instaurée n'est pas celle d'un renversement de ces valeurs. Logées au         cœur de celles des maîtres, les voix des domestiques scindent la         langue qui devient le lieu d'un foisonnement du signe, d'un brouillage         sémantique et idéologique. La faille ainsi ouverte devient le lieu         d'une accrétion du sens, d'un principe anarchique qui prolifère à mots         couverts. The Cattle Killing traces the         path a young Black itinerant preacher – a former slave reduced to         vagrancy in plague-ridden 1793 Philadelphia. During his travels, he         encounters Liam and Mrs. Stubbs, a Black man and a white woman, both         former servants who have come from England where Liam was indentured         to painter George Stubbs while his wife was Stubbs’ maid. They came to         America in hope of a better life that would save them from ambiant         racism. The preacher also meets Kathryn, a black woman serving the         wife of a famous Abolitionnist, a Founding Father and enlightened         humanist. Kathryn works as an amanuensis for         her blind mistress and writes a diary the latter dictates. Yet the         servant surreptitiously inserts clandestine words into her mistress’s         diary, and this ventriloquism voices the history of the vanquished,         whose memory the words of the victors haven’t managed to obliterate.         The servants occupy an intermediary space in which language seems to         rise up against itself, and the servants’s voices, because they         sometimes overlap the masters’, or because they echo them, amount to a         true offence against the language of Enlightenment and against the         categories on which it is based. These intimate voices undermine         language and the values it conveys, yet they do not reverse them.         Located in the innermost recesses of the masters’ voices, the         servants’ voices cleave language apart, causing signs to proliferate,         thus blurring meaning and ideology. In this open rift of language,         meaning anarchically accrues, proliferating stealthily. </description>
      <pubDate>Thu, 14 Jun 2018 16:08:31 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1675</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Involuntary Service: Aboriginal housemaids and         sexual abuse in early twentieth-century Australia </title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1685</link>
      <description>This article examines the relationship between Anglo-Australian         masters and Aboriginal servants during the early decades of the 20th century. Having first raised the question of “black         velvet” (the graphic expression used by white Australian males to         refer to sexual intercourse with Aboriginal women), I will then         provide an apercu of what recent Australian         historiography tells us about the sexual abuse of young Aboriginal         women forced to work as indentured servants in white Australian         households. The second part of the discussion will be concerned with two iconic         literary texts – Coonardoo, the         Anglo-Australian author, Katharine Susannah Prichard’s famous novel,         published in 1939 and My Place, the         best-selling autobiographical work written by Sally Morgan, an artist         of Aboriginal descent, at the end of the 1980s. My analysis will focus         on the very different ways in which Prichard and Morgan represent the         daily life of an Aboriginal servant who is said to be “part of the         family. It will also examine the type of the sexual relations (between         master and servant) that are shown to result from this so-called         “family” intimacy. Cet article étudie la relation entre maîtres         anglo-australiens et domestiques aborigènes pendant les premières         décennies du XXe siècle. Après avoir abordé le         sujet du « velours noir » (phrase imagée inventée par le mâle blanc         australien pour désigner ses rapports sexuels avec les femmes         indigènes), l’auteure donnera un aperçu de ce que nous apprend         l’historiographie australienne récente sur l’abus sexuel de jeunes         femmes aborigènes contraintes à travailler en servitude pour des         familles australiennes blanches. Dans un deuxième temps, seront étudiés deux textes         littéraires emblématiques – Coonardoo le         célèbre roman de l’auteure anglo-australienne, Katherine Susannah         Prichard, publié en 1939 et My Place, livre         autobiographique à succès que l’artiste d’origine aborigène Sally         Morgan a écrit à la fin des années 80. L’analyse portera         essentiellement sur la représentation très contrastée que proposent         Prichard et Morgan avec, d’un côté, le vécu de la domestique aborigène         qui « fait partie de la famille », de l’autre, le type de rapports         sexuels (entre maître et domestique) qui, de toute évidence, découlent         de cette prétendue intimité « familiale ». </description>
      <pubDate>Thu, 14 Jun 2018 16:13:11 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1685</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction </title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1696</link>
      <pubDate>Fri, 15 Jun 2018 15:46:18 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1696</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>