<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>esclavage</title>
    <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1618</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Dans les bras de la nourrice : black mammies,         enfants blancs, un « corps-à-corps » ambigu</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1614</link>
      <description>La formule de Kimberly Wallace-Sanders, « the ‘mammification’ of         the nation », résume bien l’importance, dans la construction du mythe         national américain, de cette icône qu’est la Mammy. Nous étudions dans         cet article l’ambivalence de la relation nouée entre l’enfant blanc et         la nourrice noire, dont le corps esclave, « étranger », est introduit         dans l’intimité familiale jusqu’à faire d’elle un membre de la         famille, une possible deuxième mère. Mais l’image idéalisée de cette         relation ne doit pas masquer la violence qui est faite à la mammy,         dépossédée de sa propre maternité, et victime d’une         instrumentalisation pro-esclavagiste : elle a en effet été érigée, à         son corps défendant, en symbole de l’harmonie interraciale dans la         société sudiste, d’où le rejet violent que cette figure a suscité par         la suite. Malgré les efforts pour la faire disparaître, elle n’en         reste pas moins omniprésente dans l’imaginaire américain, entre         nostalgie du temps heureux des origines et mauvaise conscience : la         mauvaise conscience d’une nation ayant renié celle que l’on peut bel         et bien regarder, en reprenant les analyses de l’anthropologue Rita         Laura Segato, comme sa mère, une mère noire et esclave, une mère         bafouée et violentée. Cette figure complexe et refoulée nous révèle         donc de terribles secrets de famille, à l’échelle intime et         nationale. Kimberly Wallace-Sanders’ phrase « the mammification         of the nation » sums up well the importance of the « Mammy » figure in         the process of American nation-building. This article addresses the         ambiguous relationship between the white child and the black mammy :         her body, which is the body of a slave, enters the domestic sphere so         deeply that she seems to become a member of the family, even a second         mother. Yet this idealized image is but the mask of a real violence:         the mammy is deprived of her own maternity, and made the victim of the         antiabolitionnist manoeuvres. She is indeed used as a symbol of         interracial harmony in the society of the South, hence her further         rejection. Despite all efforts made to annihilate her, she remains         omnipresent in the American psyche, a mixed figure of nostalgia and         guilt. The story of this complex and repressed figure seems to reveal         how the whole nation has disowned a woman who is indeed, if one refers         to the analyses of anthropologist Rita Laura Segato, its mother: a         black and enslaved mother, subjected to scorn and aggression. </description>
      <pubDate>jeu., 14 juin 2018 15:27:52 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 30 août 2024 14:41:45 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1614</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La potentialité subversive de la berceuse : « Duerme negrito », « Canción de cuna para dormir a un negrito », et « Canción de cuna para despertar a un negrito »</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4168</link>
      <description>Cet article s’interroge sur la potentialité subversive de trois textes latino-américains se présentant comme des berceuses : « Duerme negrito » (chant traditionnel caribéen), « Canción de cuna para dormir a un negrito » (poème d’lldefonso Pereda Valdès, 1936), et « Canción de cuna para despertar a un negrito » (poème de Nicolás Guillén, 1958). Après une rapide contextualisation et une présentation du cadre théorique à partir duquel évolue la réflexion, l’article s’intéresse à la manière dont ces textes, tout en s’inscrivant dans le genre de la berceuse, en subvertissent parfois les modalités (formelles et thématiques). Il interroge également la (ou les) fonction(s) réelle(s) de ces berceuses : ont-elles toutes pour objectif d’endormir le destinataire, ou au contraire de le réveiller ? Cette dernière question amène enfin l’autrice à examiner la possibilité d’utiliser la berceuse pour subvertir l’ordre établi, de manière plus ou moins active – les trois textes étudiés se servant tous des divers codes de la berceuse pour dénoncer, remettre en question, voire appeler à la révolte. This article examines the subversive potential of three Latin American texts presenting themselves as lullabies: “Duerme negrito” (traditional Caribbean song), “Canción de cuna para dormir a un negrito” (poem by lldefonso Pereda Valdès, 1936), and “Canción de cuna para despertar a un negrito” (poem by Nicolás Guillén, 1958). After a brief contextualization and a presentation of the theoretical framework from which the reflection evolves, the article focuses on how these texts, while fitting into the genre of lullaby, may subvert its modalities (formal and thematic). It also questions the real function(s) of these lullabies: do they all have as purpose to put the recipient to sleep, or on the contrary to wake him up? This last question finally leads the author to examine the possibility of using the lullaby to subvert the established order, more or less actively – as the three texts studied are all using the various codes of the lullaby to denounce, question, or even call for revolt. </description>
      <pubDate>ven., 12 mai 2023 16:01:04 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 26 juin 2023 14:04:29 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4168</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>