<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>blason</title>
    <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1981</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Louise Labé Lyonnaise, une revendication         féministe plutôt que féminine ? L'exemple du sonnet II</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1811</link>
      <description>L'étude du sonnet II des Euvres de Louise         Labé dans l'édition revue et corrigee par ladite dame         (Jean de Tournes, 1556) est un bon exemple de la dissonance d'une voix         féminine, c'est-à-dire de genre féminin, dans le concert lyrique de la         première moitié de la Renaissance française. Trop peu appréhendé du         point de vue du féminisme et des études de genre, comme un sonnet         blasonnant, ironique et déviant, c'est-à-dire jouant avec les codes de         la poésie lyrique de la Renaissance, le sonnet II déjoue nos attentes,         replaçant le propos dans la sphère de la rationalité, de la règle et         de l'humour, qui est « le propre de l'homme ». Dressant dans ce texte         l'inventaire des attentes inhérentes à la poésie dite « féminine »,         cette étude évalue la dimension subversive, voire déviante, du         discours tenu (brouillage énonciatif ;         changement de positionnement entre le sujet, habituellement masculin,         et l'objet, féminin ; jeu avec les codes présupposés de la poésie         amoureuse et avec les attentes du blason) afin de se demander comment         le sonnet II des Euvres de Louise Labé, sonnet         de femme, peut se lire comme l'expression d'une poétique         féministe. The study of the sonnet II of Louise Labé's Euvres in the edition revue et         corrigee par ladite dame         (Jean de Tourmes, 1556) shows a good example of the disharmony of         a feminine voice, that is to say of somebody belonging to the female         gender, from within the lyric concert of the first half of the French         Renaissance. Too rarely studied through the lens of feminism, or         gender studies, such a perspective allows new visions of this sonnet         as an ironic or subversive blazon. Playing with the codes of the lyric         poetry of the Renaissance, sonnet II thwarts our expectations, placing         its words in the sphere of rationality, those of rules, but also of         humor, all of which were considered a « man's domain ». By carrying         out an inventory of inherent expectations for a so-called ‘female”         poetry, this text estimates the subversive, even deviant dimension of         these written lines (enunciative ambiguity; swapping the traditionally         masculine subject with the traditionally feminine object; playing with         the expected codes of love poetry and of the blazon) in order to         wonder how the sonnet II from Louise Labé's Les         Euvres, a woman's sonnet, can be read as         the expression of a feminist activist poetry. </description>
      <pubDate>ven., 16 nov. 2018 13:52:53 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 10 sept. 2024 13:32:20 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1811</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>