Analyse linguistique des énoncés stéréotypés parémiques dans l’œuvre d’Ahmed Rassim, un écrivain égyptien d’expression française http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=241 Ahmed Rassim est un écrivain peu connu des lecteurs francophones. Il n’a pas la renommée d’Albert Cossery par exemple ; pourtant ses écrits situent bien l’Egypte des années 40. Dans cette communication, nous tenterons d’entreprendre une lecture du fonctionnement pragmatique des énoncés stéréotypés parémiques qui jalonnent l’œuvre d’Ahmed Rassim, grâce à une méthodologie interdisciplinaire où se rencontrent pragmatique, analyse du discours et narratologie. Notre analyse privilégiera l’examen des conditions proprement linguistiques de la parole proverbiale en mettant en relief les particularités discursives de l’emploi de la parémie chez Rassim.Cette analyse fonctionnelle se déroulera en quatre étapes : d’une part, par rapport au discours poétique (Le Livre de Nysane), d’autre part, par rapport au discours romanesque (Le Petit Libraire Oustaz Ali), au niveau de la narration, puis au niveau des paroles et des pensées du personnage et enfin au niveau de l’échange conversationnel. Grâce aux notions d’acte de parole et d’acte perlocutoire, nous aurons l’occasion de constater que, d’une part, les proverbes en tant qu’actes illocutoires assument différentes fonctions dans le discours à savoir : illustrer, conclure, affirmer, étayer, résumer, critiquer, ironiser, justifier, argumenter… et que d’autre part, le même énoncé sentencieux peut être interprété différemment selon ses contextes d’énonciation. L’usage du proverbe n’est donc pas insignifiant mais il est mis au service de la visée discursive de l’énonciateur et de la stratégie énonciative de l’œuvre littéraire. Ahmed Rassim is an author who is not much known by the French-speaking readers. He doesn’t have Albert Cossery’s fame for example ; however his writings best describe Egypt during the forties. In this paper, we shall try to introduce a reading of the pragmatic functioning of the stereotypical statements which mark out the work of Ahmed Rassim, through an interdisciplinary methodology that meet pragmatics, discourse analysis and narratology. Our analysis will emphasize the examination of the linguistic conditions of the proverbial speech highlighting the features of the discursive use of the proverbs in Rassim’s work.This functional analysis will take place in four stages: on one hand with regard to the poetic discourse (The Book of Nysane), on the other hand with regard to the fictional discourse (The Little Bookseller Oustaz Ali), at the level of the story, then at the level of the speech and the thoughts of the character and finally at the level of the interactive exchange.Thanks to the notions of speech act and perlocutionary act, we will have occasion to note that, firstly, proverbs as illocutionary acts assume different functions in discourse in order to illustrate, to conclude, to assert, to support, to sum up, to criticize, to be ironic, to give proof, to argue… and secondly, the same sententious statement can be interpreted differently according to its contexts of utterance. Accordingly, the use of the proverb is not insignificant but it is put in the service of the discursive aim of the speaker and the enunciative strategy of the literary work. Numéros Stéréotypes en langue et en discours Dossier principal : Stéréotypes en langue et en di... fr mar., 21 nov. 2017 15:53:58 +0100 mer., 30 août 2023 11:08:21 +0200 http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=241 0