novel http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=2710 Entrées d’index fr 0 « Aux frontières de l’inexistence », une lecture de la tétralogie de Yirminadingrad http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=3411 Yama Loka Terminus, Bara Yogoï, Tadjélé et Adar forment la tétralogie Yirminadingrad. De nombreux auteurs et artistes se sont emparés de cet univers conçu à l'origine par Léo Henry et Jacques Mucchielli pour y raconter des histoires, par les mots ou les images. Yirminadingrad se construit autour d'un centre fuyant, mystérieux, mythique qui est celui de la ville, mais travaille également, en termes d'écriture, comme un ensemble de cercles qui organisent des textes divers, résonnant tous entre eux sans dessiner de hiérarchies. La tétralogie s'attache à des propositions radicales au risque de dérouter. Multiplication des styles et déconstruction de la narration ouvrent les limites d'un récit pour en faire un monde. Quand bien même l'univers y est sale et violent, il s'en dégage une beauté étrange qui tient précisément à sa force poétique. Le monde de ces nouvelles semble pourtant bloqué, déterminé par les souvenirs tragiques du passé et sans grande perspective d'avenir. Un monde qui fonctionne en apparence, mais qui se révèle en ruines, sapé par des dynamiques souterraines dénoncées seulement par certains. Un espace de misère économique, de conflits ethniques, de solitude. Dès Yama Loka Terminus, les destins se délitent. Les personnages errent dans une ville où la violence est omniprésente. On parle de textes en textes de dictature, de génocide, de "normalisation". Réflexion politique, non pas systématisée ou didactique, mais brute dans ses images et sophistiquée dans son ambiguïté, la tétralogie passe par le biais de l’exploration d’un univers dystopique qui vient cogner contre notre propre monde et qui se construit comme un mythe aux mille et une versions. C’est ce que nous explorerons dans cet article. Yama Loka Terminus, Bara Yogoï, Tadjélé and Adar form the Yirminadingrad tetralogy. Numerous authors and artists have seized upon this universe, originally conceived by Léo Henry and Jacques Mucchielli, to tell stories through words and images. Yirminadingrad is built around an elusive, mysterious, mythical centre which is that of the city, but also works, in terms of writing, as a set of circles which organise diverse texts, all resonating with each other without drawing any hierarchies. The tetralogy focuses on radical proposals at the risk of confusing. Multiplication of styles and deconstruction of the narrative open the limits of a narrative to make a world of it. Even though the universe is dirty and violent, it emanates a strange beauty that is precisely due to its poetic force. The world of these short stories seems to be blocked, determined by the tragic memories of the past and without much prospect of a future. A world that apparently works, but which turns out to be in ruins, undermined by subterranean dynamics denounced only by some. A space of economic misery, ethnic conflicts, loneliness. From Yama Loka Terminus onwards, destinies are unravelling. The characters wander in a city where violence is omnipresent. The texts speak of dictatorship, genocide and ‘normalisation’. A political reflection, not systematized or didactic, but raw in its images and sophisticated in its ambiguity, the tetralogy explores a dystopian universe that clashes with our own world and is constructed as a myth with a thousand and one versions. mer., 18 mai 2022 10:38:59 +0200 mer., 20 juil. 2022 18:57:31 +0200 http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=3411 « Entre Trublions et scoops, un contemporain à contretemps : Anatole France » http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=3519 Anatole France (1844-1924) est un écrivain-journaliste tourné vers les enjeux politiques et les débats intellectuels du présent, mais aussi un féru d’histoire dont la conscience et la culture se réfèrent constamment au passé. Cet article étudie quelques exemples de la pratique de l’anachronisme historique dans l’œuvre d’Anatole France, qu’elle serve un dessein satirique et militant (Histoire contemporaine) ou qu’elle promeuve une réflexion sur la civilisation médiatique et son rapport à l’événement (Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue). In fine, l’anachronisme francien se lit comme un geste provocant destiné à stimuler l’imagination métahistorique, à une époque où l’histoire méthodique (parfois dite positiviste) domine les études historiques. Anatole France (1844-1924) is a writer and journalist who is very engaged in his time’s political and intellectual matters. At the same time, he is passionate about history; his fictions constantly refer to past times. This paper studies a few cases in which Anatole France uses historical anachronisms. Sometimes anachronism supports satirical views or strong statements about French late 19th-century society (Histoire contemporaine). Sometimes it promotes thinking about the media world and the media coverage of historical events (Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue). In the end, France uses anachronisms as a provocative gesture to stimulate his reader’s critical thinking and metahistorical imagination, at a time when French historical research is dominated by the “méthodiques” historians (sometimes called positivists). ven., 17 juin 2022 13:37:18 +0200 lun., 04 juil. 2022 15:11:50 +0200 http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=3519 Radio, guinguettes, chansons et jazz dans le roman aragonien http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=2601 Traiter de la présence de la chanson dans le roman aragonien pourrait paraître paradoxal ou secondaire si l’on en reste à la quantité remarquable de poèmes mis en musique par les chanteurs contemporains d’Aragon ou les compositeurs d’aujourd’hui. Les adaptations musicales des textes poétiques touchent une période de production qui commence à partir des années trente, moment où Aragon promeut la chanson, en particulier dans le cadre de la création de la Maison de la Culture, et dans une période qui est aussi celle où Aragon devient romancier. L’analyse de quelques phénomènes textuels, liés aux mentions de chansons dans les romans aragoniens, permettra de saisir le réalisme poétique à l’œuvre dans les productions. Tackling the question of the presence of song in Aragon’s novels may seem paradoxical or unimportant, if one were to limit their analysis to the numerous poems by Aragon to be put into music by contemporary singers – or today’s composers. Musical adaptations of his texts deal with an era of his production which begins in the 1930s, when Aragon advocates for song, particularly with the creation of the Maison de la Culture – and also a moment when he becomes a novelist. The analysis of some textual phenomena, in parallel with the references to songs in his novels, should allow us to grasp the kind of poetic realism at work in Aragon’s productions. lun., 06 avril 2020 09:54:50 +0200 mer., 01 juil. 2020 12:21:32 +0200 http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=2601