<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>collective memory</title>
    <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=2789</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>La berceuse au-delà de toutes les frontières : l’exemple du roman Ru de Kim Thúy</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4179</link>
      <description>Dans cet article, nous examinerons les manières dont l’écrivaine Kim Thúy joue avec les codes de la berceuse pour assurer la transmission de l’histoire individuelle et collective relative à la narratrice dans son premier roman, Ru (2009). Notre étude sera effectuée en deux temps : nous analyserons d’abord les éléments sémantiques et poétiques (répétition, récurrence, rythme, division du texte) utilisés dans le récit et nous nous pencherons ensuite les éléments thématiques explicitement liés à la berceuse dans ce roman, notamment le désir de transmission, l’enfance, la maternité et la collectivité. En nous basant sur les théories des écritures migrantes et mémorielles, de l’hybridité et de la filiation, nous montrerons que Kim Thúy parvient habilement à brouiller les frontières entre le roman mémoriel et la berceuse. Enfin, nous espérons que notre étude contribuera à mieux saisir et à (re)définir ce qu’est une berceuse, et à montrer la fluidité, la beauté et la puissance de ce genre. In this article, we will examine how the writer Kim Thúy plays with the codes of the lullaby to ensure the transmission of the individual and collective story of the narrator in her first novel, Ru (2009). Our study will be carried out in two stages: we will first analyze the semantic and poetic elements (repetition, recurrence, rhythm, division of text) used in the story and then we will look at the thematic elements explicitly related to the lullaby in this novel, including desire for transmission, childhood, motherhood and community. Basing our reflection on the theories of migrant and memorial writings, hybridity and filiation, we will show that Kim Thúy skillfully manages to blur the boundaries between the memorial novel and the lullaby. Finally, we hope that our study will help to better understand and (re)define what a lullaby is, and show the fluidity, beauty and power of this genre. </description>
      <pubDate>ven., 12 mai 2023 16:03:49 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 23 juin 2023 15:45:55 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4179</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le rôle du couple dans la fiction policière de Tony Hillerman</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=2779</link>
      <description>Tony Hillerman, au travers de dix-neuf romans policiers, met en scène deux membres de la police tribale navajo, Jim Chee et Joe Leaphorn, qui traquent le crime sur la réserve. L’entourage intime des deux protagonistes, épouse pour l’un, fiancées pour l’autre, joue un rôle important et n’est pas sans incidence sur l’évolution des deux hommes et leur travail. Le lieutenant Joe Leaphorn s’est éloigné de ses racines navajos au contact des Blancs et considère avec détachement les traditions de son peuple. Il forme un couple fusionnel avec sa femme Emma, une indienne traditionnaliste qui représente la Voie navajo. Gardienne du passé mythologique et du respect des valeurs navajos, elle l’écoute et le conseille, ce qui permet au policier d’avancer dans ses enquêtes en utilisant les méthodes rationnelles des Blancs tout en puisant dans l’atemporalité de ses origines.Le sergent Jim Chee, son subordonné, policier apprenti-shaman, est quant à lui tiraillé entre son attachement aux traditions et son attraction pour la société moderne. Ses fiancées respectives Mary Landon, Janet Pete et enfin Bernie Manuelito accompagnent son cheminement intérieur, depuis la tentation de rejoindre le monde des Blancs (le FBI à Washington) jusqu’au retour dans le cercle sacré des ancêtres. In his nineteen detective novels, Tony Hillerman provides a stage for two members of the Navajo Tribal Police, Jim Chee and Joe Leaphorn, who track down criminals on the reservation. The family circles of the two protagonists, represented by a wife for one of them and by several successive girlfriends for the other, play an important part in the novels, affecting the evolution of the two men and of their work.Joe Leaphorn is westernized and estranged from his Navajo roots. He and his wife Emma, a traditional Indian who represents the Navajo Way, are inseparable. As a guardian of the mythological past and of Navajo values, Emma advises him, which enables the policeman to move forward in his investigations by using both the rational methods of the Whites and the timeless wisdom of his origins.Jim Chee, a shaman-to-be and police officer, is torn between his attachment to traditions and his attraction to modern society. His successive girlfriends Mary Landon, Janet Pete and Bernie Manuelito, accompany him on his inner journey, embodying the temptation to join the White culture (the FBI in Washington) or, conversely, the return to the sacred world of his ancestors. </description>
      <pubDate>ven., 06 nov. 2020 13:21:06 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 07 déc. 2020 14:32:15 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=2779</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>