<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>mémoire</title>
    <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=481</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>La série Patria : un lieu         de mémoire pour le Pays basque ?</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=5208</link>
      <description>La série TV Patria, sortie         récemment en Espagne et en France (HBO 2020), propose un récit         complexe et nuancé de ce que fut le terrorisme d’ETA au Pays basque         espagnol. Adaptation fidèle du roman éponyme de Fernando Aramburu         (2016), cette série se caractérise par sa contre-discursivité dans la         mesure où elle présente le terrorisme etarra         comme une guerre civile entre Basques et non plus, comme l’affirme la         gauche abertzale, comme un conflit entre les         Basques et les États espagnol et, dans une moindre mesure, français.         Notre article propose une analyse des singularités de cette série         vis-à-vis du roman de Fernando Aramburu et vise, principalement, à         mettre en évidence son inscription dans le champ discursif des         discours mémoriels sur la violence politique au Pays basque. La série         présente une vision centrée sur les victimes de la violence mais a         également recours à une humanisation partielle de la figure du         terroriste au nom de la possibilité du pardon et de la réconciliation         collective. The TV series Patria, recently         released in Spain and France (HBO 2020), offers a complex and balanced         account of ETA terrorism in the Spanish Basque Country. A faithful         adaptation of the novel of the same name by Fernando Aramburu (2016),         the series is characterised by its counter-discursivity insofar as it         presents ETA terrorism as a civil war between Basques and not, as         proposed by the abertzale left, as a conflict         between Basques and the Spanish and, to a lesser extent, French state.         Our article analyses the singularities of this series in relation to         Fernando Aramburu’s novel, and aims primarily to highlight its place         in the discursive field of memorial discourses on political violence         in the Basque Country. The series offers a vision centred on the         victims of violence, but also presents a partial humanisation of the         figure of the terrorist in the name of the possibility of forgiveness         and collective reconciliation. La serie de televisión Patria,         recientemente estrenada en España y Francia (HBO 2020), ofrece un         relato complejo y matizado del terrorismo de ETA en el País Vasco         español. Adaptación fiel de la novela homónima de Fernando Aramburu         (2016), la serie se caracteriza por su contradiscursividad en la         medida en que presenta el terrorismo de ETA como una guerra civil         entre vascos y no, como propone la izquierda abertzale, como un         conflicto entre vascos y los Estados español y, en menor medida,         francés. Nuestro artículo analiza las singularidades de esta serie en         relación con el relato de Fernando Aramburu, y pretende ante todo         destacar su forma de inscribirse en el campo de los discursos         memoriales sobre la violencia política en el País Vasco. La serie         ofrece una visión centrada en las víctimas de la violencia, pero         también propone una humanización parcial de la figura del terrorista         en nombre de la posibilidad del perdón y de la reconciliación         colectiva. </description>
      <pubDate>jeu., 20 févr. 2025 10:35:59 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 03 mars 2025 10:21:34 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=5208</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La mémoire de l’émigration italienne dans les         documentaires de la Rai des années 2000</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=478</link>
      <description>La chaîne de télévision publique italienne Rai3 a produit et         diffusé trois documentaires sur l’émigration des Italiens - Emigranti (2001), Pane amaro         (2007) et Polenta e         macaroni (2010) - dans le cadre de son émission grand public La grande storia. Cet article met en lumière les         différents enjeux qui ont contribué à la construction de la mémoire         proposée par ces productions télévisuelles. Il examine notamment les         différentes modalités d’incidence des nouveaux phénomènes migratoires         sur la genèse, la réalisation, la réception et les usages de ces         réécritures audiovisuelles de l’histoire. As a part of the general audience program La         grande storia, Italian public television channel Rai3 produced         and broadcasted three documentaries about the history of Italian         migration: Emigranti (2001), Pane amaro (2007) and Polenta e         macaroni (2010). This article bring into focus the different         issues that have contributed to the construction of memory proposed by         those TV productions. In particular, it looks at the means in which         new migrations, in different ways, have impacted the genesis,         direction, reception and uses of those audio-visual representations of         migrant history. </description>
      <pubDate>mar., 21 nov. 2017 16:50:05 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 30 août 2024 10:54:24 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=478</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La ville des destins croisés : pour une relecture         des Voix de Marrakech d’Elias Canetti</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1435</link>
      <description>Cet article se propose d’entreprendre une relecture d’un texte         longtemps considéré comme marginal à l’intérieur de l’œuvre         canettienne. Mon approche part du constat que ce livre, malgré son         apparente facilité, est une œuvre complexe, ouverte, et non dépourvue         d’ambiguïtés. Comme récit de voyage et rencontre interculturelle, il         met en évidence toute une série de problèmes qui possèdent une grande         profondeur historique, en même temps qu’une actualité parfois         brûlante. En examinant l’appartenance du texte au genre viatique, en         interrogeant son inscription dans la problématique de l’orientalisme,         en décrivant ses liens avec les autres œuvres de l’auteur, il s’agira         d’entreprendre une redéfinition des Voix de         Marrakech comme réseau mémoriel transculturel. This paper aims at proposing a new reading of a text         that was long considered marginal within the works of Canetti. My         approach is based on the observation that this book, despite its         apparent simplicity, is a complex, open, and even ambiguous work. As a         travelogue and an intercultural encounter, the novel is touching upon         a wide range of issues that have great historical depth while at the         same time being of great topical concern. By examining the text’s         belonging to the genre of travel literature, by questioning it’s         inclusion in the issues of orientalism, by describing its relationship         with the other works of the author, I will try to redefine The Voices of Marrakesh as a transcultural memory         network. </description>
      <pubDate>lun., 18 déc. 2017 15:16:04 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 28 août 2024 09:40:12 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=1435</guid>
    </item>
    <item>
      <title>« Time broke » : Temps, Mémoire et Musique, de         Saint Augustin à Richard II</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4841</link>
      <description>Dans le théâtre de Shakespeare, quatre scènes montrent l’expérience         intime du temps et de la mort comme corollaires de l’expérience         musicale. Une lecture intertextuelle de Shakespeare et de Saint         Augustin donne à ces scènes, et en particulier à la scène 5 du         cinquième acte de Richard II, une dimension         phénoménologique, très éloignée de la doxa platonicienne/boétienne en         vigueur à la renaissance. In Shakespeare’s drama, four scenes focus on the intimate         experience of time and death as corollaries of musical experience,         more especially Richard II act V scene 5. An         intertextual reading of Shakespeare and Augustine provides a         phenomenological approach, distinct from the Renaissance         Boetian/Platonic model. </description>
      <pubDate>mar., 09 juil. 2024 16:52:40 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 11 juil. 2024 12:10:57 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4841</guid>
    </item>
    <item>
      <title>The relationship between diegetic music and         memory in two early Hitchcock films</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4825</link>
      <description>The function of music in a number of the films directed by Alfred         Hitchcock during his time in Hollywood has been widely explored,         especially with regard to his collaboration with composer Bernard         Herrmann, who wrote the music for such films as Vertigo (1958), North by         Northwest (1959) and Psycho (1960). However, even in Hitchcock’s early British         movies, it is clear that care was given to the ways in which music was         employed within the filmic narratives. This article focuses on the use         of diegetic music, i.e., the music that can be heard by the characters         in a movie, in two of Hitchcock’s British films, namely The 39 Steps (1935) and The Lady Vanishes (1938). Both of the storylines         are based upon novels, yet neither book features music as one of its         themes. The function and impact of certain diegetic melodies in the         filmed versions of both stories is therefore of particular interest. I         argue that the relationship between music and memory in the two films         is crucial within the narratives, not only in the way the stories are         presented and linked to main characters, but also with regard to how         the strands of the plots are drawn together at the end of each movie.         As I exemplify, in each case, the connection between the diegetic         melodies I discuss, and the remembrance of this music by a main         character, proves to be an important and elucidating theme within the         films. La fonction de la musique dans nombre de films réalisés par Alfred         Hitchcock au cours de sa période hollywoodienne a été étudiée en         détail, surtout en ce qui concerne sa collaboration avec le         compositeur Bernard Hermann, qui a écrit la musique de films comme Sueurs froides (1958), La Mort         aux Trousses (1959) et Psychose (1960).         Cependant, il est clair que déjà, dans ses films britanniques,         Hitchcock était très attentif à la façon dont la musique pouvait être         intégrée au récit filmique. Le présent article s’intéresse à la         musique diégétique, c’est-à-dire la musique entendue par les         personnages, dans deux des films britanniques d’Hitchcock, à savoir         Les 39 marches (1935) et Une         femme disparaît (1938). Les deux intrigues sont tirées de romans,         mais aucun de ces deux romans ne parle de musique. La fonction et         l’effet de certaines mélodies diégétiques présentent donc un intérêt         particulier. J’avance que l’articulation entre musique et mémoire,         pour ces deux films, joue un rôle crucial dans l’agencement du récit,         non seulement parce qu’elle permet d’introduire les événements et de         les mettre en relation avec les personnages, mais aussi parce qu’elle         permet de rassembler les différents fils de l’intrigue à la fin de         chaque film. Comme je le montrerai, le lien entre une mélodie         diégétique et sa remémoration émerge comme un thème central, grâce au         pouvoir d’élucidation que lui confèrent ces deux intrigues. </description>
      <pubDate>mar., 09 juil. 2024 16:44:37 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 11 juil. 2024 09:46:51 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4825</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Music, Memory and Metaphysical Odyssey: How Joyce         Composes Readers and Text in “Sirens”</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4769</link>
      <description>In the eleventh episode of James Joyce’s Ulysses, “Sirens,” Joyce displays a mastery of         musical and memory-based narrative by breaking the rhetorical wall and         composing the reader into the text. Through the structure and style of         the episode, the reader assumes the role of Odysseus; they are bound         to the ship’s mast (parallel processing), secured by the rope         (aesthetic of delay/parallax), and seduced by the Sirens (music and         memory). Analyzing the reader as a character integrated into the text         helps us identify new cognitive and literary relationships between the         reader and musically driven writing techniques. These uncoverings are         apparent through an examination of how the episode’s first sixty-three         lines work in relation to the rest of the episode, and how “Sirens”         works in relation to the rest of the book. It becomes imperative for         the reader to engage elastically with the text in order to gain the         full context of provided references and meaning. Additionally, I         explore how Joyce’s use of local and nonlocal repetitions of details         work in relation to linear and nonlinear cognitive         interpretation.Utilizing Hugh Kenner’s concept of the “aesthetic         of delay” and Patrick Colm Hogan’s studies of parallel processings, I         will explicate the indivisible relationship between the role of music         and memory within the episode, consequently displaying how rhetorical         interplay is thus produced between reader and text. Through Joyce’s         use of textual echoes set to melodic architecture, the reader befits a         metaphysical parody of Odysseus and sails through a sea of Sirens on         their own hero’s journey home. Résumé: Dans le onzième épisode (dit des « Sirènes ») d’Ulysse, de James Joyce, l’auteur démontre sa         maitrise de la narration musicale et mémorielle en brisant le mur         rhétorique et en inscrivant le lecteur dans le texte. À travers la         structure et le style de cet épisode, le lecteur est projeté dans le         rôle d’Ulysse : il est attaché au mât du navire (traitement en         parallèle), fixé par une corde (esthétique du différé / parallaxe), et         envoûté par les sirènes (musique et mémoire). Le fait d’interpréter le         lecteur comme un personnage intégré dans le texte nous permet de         déceler de nouvelles relations cognitives et littéraires entre le         lecteur et un texte caractérisé par des techniques d’écriture         d’inspiration musicale. Ces nouvelles modalités de lecture se révèlent         à travers l’étude du rôle des soixante-trois premières lignes dans la         construction de l’épisode dans son ensemble, et du rôle des         « Sirènes » dans la construction de l’œuvre dans son ensemble. Le         lecteur doit alors impérativement adopter une attitude élastique afin         d’accéder au contexte complet des allusions et des connotations. De         plus, j’étudie la façon dont le caractère local ou non-local des         répétitions se traduit par la linéarité ou non-linéarité de         l’interprétation cognitive. À l’aide du concept de « l’esthétique du         différé » formulé par Hugh Kenner, et de l’étude du « traitement en         parallèle » réalisée par Patrick Colm Hogan, je mettrai en évidence le         lien indivisible entre le rôle de la musique et celui de la mémoire à         l’intérieur de l’épisode des « Sirènes », ce qui me mènera à montrer         comment un jeu de nature rhétorique s’établit entre le lecteur et le         texte. À travers la mise en musique d’échos textuels que réalise Joyce         à travers l’architecture de cet épisode, le lecteur endosse le rôle de         parodie métaphysique d’Ulysse, et vogue à travers une mer peuplée de         Sirènes nageant vers leur propre port d’attache. </description>
      <pubDate>mar., 09 juil. 2024 15:00:41 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 11 juil. 2024 08:22:34 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4769</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Music and Memory in Cinema – The topos of Mourning in The         Dead (John Huston, 1987), Broken Lullaby         (Ernst Lubitsch, 1932) and Brief Encounter         (David Lean, 1948)</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4695</link>
      <description>The relations between the two concepts are examined through a         single topos, mourning, which the three films         have in common. Huston’s film follows Joyce’s key scene in which a         voice which is heard singing a ballad has an emotional impact on the         heroine by awakening her memory of her dead lover. Lubitsch uses a         similar device, when Schumann’s Lullaby is         played and arouses the hearers’ memory of the dead soldier. The         cinema’s use of music and memory is brought to greater complexity in         the third film, owing to inner monologue, while Rachmaninov’s Second Piano Concerto is adapted to the film’s         narrative and becomes film music. Les relations entre les deux concepts sont examinées du point de         vue de la figure du deuil. Le film de Huston se réapproprie la scène         centrale de la nouvelle de Joyce, lorsqu’une ballade est chantée a capella hors-champ, et réveille le fantôme d’un         jeune amant dans la mémoire de l’héroïne. Lubitsch utilise un procédé         similaire, lorsque la Berceuse de Schumann est         jouée sur le violon du mort et ressuscite son fantôme pour sa famille.         Dans le troisième film, ce procédé entre en résonance avec d’autres :         le monologue intérieur, et la transposition du Deuxième Concerto pour Piano de Rachmaninov en         musique de film. </description>
      <pubDate>ven., 05 juil. 2024 11:41:52 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 10 juil. 2024 16:04:08 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4695</guid>
    </item>
    <item>
      <title>The Elusive Everyday and the “Life” of Edward Hopper’s Painting</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=2517</link>
      <description>The following paper focuses on the work of Edward Hopper and its interaction with the everyday. The everyday is discussed here in terms proposed by Maurice Blanchot as something that escapes, that is elusive and insignificant but acts, at the same time, as a source of significance. I propose to connect Blanchot’s notion of the everyday with the experience of Edward Hopper’s painting. The critics have often remarked that Hopper’s images are unexpectedly remembered in everyday situations outside the context of a gallery and for those familiar with his work, the world tends to look Hopperesque. I argue that his paintings activate the visibility of the everyday beyond its instrumental functionality at moments of apparent unimportance and generate unexpected dialogues between the actual object of perception and the remembered Hopper image. I suggest that such an ephemeral experience of different layers is akin to what Blanchot described as “the elusive everyday”. La contribution suivante considère la peinture d’Edward Hopper dans le cadre du quotidien en partant de la définition qu’en propose Maurice Blanchot : un cadre éphémère et insignifiant qui reste néanmoins marqueur de sens. Si les critiques notent que les images peintes par Hopper peuvent surgir hors du contexte de leur visibilité première, il s’agira de définir ce qui rend « hopperesque » le monde réel à travers le prisme de la peinture de l’Américain. La proposition mettra en évidence les conditions de visibilité définies par les tableaux de Hopper, qui parviennent à mettre en parallèle l’objet perçu et l’image remémorée. C’est le principe premier du quotidien, l’indétermination, tel que mis en évidence par Blanchot, qui sera ainsi observé. </description>
      <pubDate>ven., 22 nov. 2019 09:27:38 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 26 sept. 2023 16:25:25 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=2517</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Ea Ea Pepe. Berceuses en langues kanak : des instruments de mises en voix de mémoires intimes en contexte plurilingue et pluriculturel (Nouvelle-Calédonie)</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4091</link>
      <description>Notre contribution interdisciplinaire et collective, associe deux étudiant·e·s de langues et cultures océaniennes inscrit·e·s en 3ème année à l’université de la Nouvelle-Calédonie. Elle se propose d’explorer quelques facettes de berceuses en langues kanak. Notre corpus d’analyse émane du répertoire drehu et nengone en particulier, qui fait partie du patrimoine linguistique des étudiant·e·s et enseignant·e·s-chercheur·e·s. Plus largement, nous le recueillons dans le cadre de nos recherches et de nos pratiques professionnelles en divers contextes. En croisant nos analyses linguistiques, ethnomusilinguistiques et sociodidactiques, notre proposition a pour objectif de décrire les inter-relations que l’on peut observer entre berceuses et langues minorées, mobilités et socialisation, revitalisations linguistiques et identitaires en contexte urbain. Our interdisciplinary and collective contribution associates two students of Oceanic languages and cultures enrolled in their third year at the University of New Caledonia. It proposes to explore some facets of lullabies in Kanak languages. Our corpus of analysis emanates from the Drehu and Nengone repertoire in particular, which is part of the linguistic heritage of students and teacher-researchers. More broadly, we have been collecting it in the context of our research and professional practices in various contexts. By crossing our linguistic, ethnomusilinguistic and sociodidactic analyses, our proposal aims to describe the interrelations that can be observed between lullabies and minority languages, mobilities and socialization, linguistic and identity revitalizations in an urban context. </description>
      <pubDate>ven., 12 mai 2023 13:55:47 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 20 juin 2023 17:18:55 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=4091</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La mémoire de la clandestinité et l’émigration du Trentin</title>
      <link>http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=3928</link>
      <description>Cet article se concentre sur deux exemples d’émigration en provenance du Trentin (Nord-est de l’Italie) qui ont eu lieu partiellement de manière clandestine. Il s’intéresse à la fois à l’époque de la migration et à la valorisation de la mémoire qui a eu lieu aujourd’hui. Il traite dans un premier temps de l’émigration vers le Brésil qui a eu lieu avant la Première Guerre mondiale et des multiples liens qui unissent aujourd’hui ces deux côtés de l’Atlantique. Il s’attarde ensuite sur l’émigration qui, des années 1920 aux années 1950, conduit un grand nombre de Trentins en France. Il s’agit ainsi de montrer les différences mais aussi les points communs entre ces deux émigrations hier comme aujourd’hui. This article deals with two examples of emigration from Trentino (North-East Italy) that were partially clandestine. It looks how these migrations took place as well as at how this memory creates interest nowadays. It first focuses on the migration that took place towards Brazil before World War 1 and on the several bonds that today unite these two sides of the Atlantic. After Brazil, France, the main destination for Trentini from the 1920s up to the 1950s, is the second case study. The goal is to show the differences but also the common aspects of these two migrations in the past as well as today. </description>
      <pubDate>mar., 06 déc. 2022 21:44:04 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 21 déc. 2022 23:16:13 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://preo.ube.fr/textesetcontextes/index.php?id=3928</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>