Skip to contentSkip to main menuSkip to search
  • English
    • Français
    • English
Textes et contextes

Main menu

Full text issues

  • 19-2 | 2024
    Iconomorphoses: A…
  • 19-1 | 2024
    Recomposing repre…
  • 18-2 | 2023
    The “crisis of po…
  • 18-1 | 2023
    Lullabies: Histor…
  • 17-2 | 2022
    Clandestine lives…
All issues

Index

  • Authors
  • Keywords

La revue

  • Presentation
  • Committees
  • Stylesheet for authors

Information

  • Website credits
  • Contact
  • Publishing policies

In collaboration with

  • Logo of Centre Interlangues TIL
  • Logo of Université de Bourgogne
  • Logo of DOAJ - Textes et Contextes
  • Logo of Textes et contextes sur Mir@bel

Leslie Brückner

  • Leslie Brückner

    Adolphe-François Loève-Veimars, traducteur d'E.T.A. Hoffmann et de H. Heine
    Un personnage-clé des interactions littéraires franco-allemandes des années 1830

    • Adolphe-François Loève-Veimars, translator of E.T.A. Hoffmann and H. Heine. A Key Figure in Franco-German Literary Interaction in the 1830s
Back to index

Electronic ISSN 1961-991X

  • Site map
  • Website credits
  • Contact
  • Publishing policies
  • Conception : Chapitre neuf
  • Published with Lodel
  • Administration only